Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Союзным Исполнительным Вече Скупщины Социалистической Федеративной Республики Югославии о взаимном признании документов об образовании и ученых степеней (Белград, 15 марта 1988 года)

Tags: Босния и Герцеговина, Хорватия, Словения

Статус: Действует с 15 марта 1988 года

Руководствуясь стремлением развивать и укреплять сотрудничество в области образования и культуры между двумя странами, в соответствии с Соглашением о сотрудничестве в области культуры, науки и образования между СССР и Социалистической Федеративной Республикой Югославией, заключенным 24 мая 1974 г. в Белграде, с целью установления норм взаимного признания документов об образовании и ученых степеней, выдаваемых и присуждаемых в СССР и Социалистической Федеративной Республике Югославии, Стороны договорились о следующем:

Статья 1
Документы, свидетельствующие об окончании неполной средней образовательной школы (8-9 лет обучения), выдаваемые в СССР, и свидетельства об окончании основной восьмилетней школы, выдаваемые в СФРЮ, взаимно признаются и дают право продолжения обучения: в СССР – в полной средней общеобразовательной школе, в средних профессионально-технических училищах и в средних специальных учебных заведениях, прием в которые осуществляется на базе неполной средней общеобразовательной школы; в СФРЮ – в средних школах направленного образования.

Статья 2
Аттестат об окончании полной средней общеобразовательной школы, диплом об окончании среднего профессионально-технического училища, диплом об окончании среднего специального учебного заведения, выдаваемые в СССР, и свидетельства об окончании средних учебных заведений направленного образования, выдаваемые в СФРЮ, дают право поступления в высшие и другие учебные заведения обеих стран на условиях и по правилам, принятым в каждой из них.

Статья 3
Дипломы об окончании средних специальных учебных заведений и средних профессионально-технических училищ, выдаваемые в СССР, и документы об окончании средних школ направленного образования, выдаваемые в СФРЮ, при приеме на работу взаимно признаются в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией.

Статья 4
Дипломы об окончании высших учебных заведений, выдаваемые в СССР и в СФРЮ, взаимно признаются в качестве документов о законченном высшем образовании. При допуске к профессиональной деятельности или поступления на последипломные формы обучения эти дипломы признаются в соответствии с указанной в них квалификацией и правилами, установленными в каждой из стран.

Статья 5
Ученые степени, присуждаемые в СССР и СФРЮ, признаются в обеих странах в соответствии с требованиями, предъявляемыми в каждой из стран к квалификации лиц, поступающих на работу, на научно-педагогическую стажировку или на последующее обучение.
Обладатели степени магистра наук СФРЮ могут быть приняты в высшие учебные заведения и научно-исследовательские учреждения СССР с целью подготовки и защиты докторских диссертаций в соответствии с установленными в СССР правилами.
Обладатели ученой степени кандидата наук, присуждаемой в СССР, могут представить в вузы СФРЮ выполненные ими на соискание ученой степени доктора наук работы для защиты и получения степени доктора наук СФРЮ.
Взаимно признаются в обеих странах ученые звания профессора в СССР и штатного профессора в СФРЮ, доцента в СССР и доцента в СФРЮ соответственно.

Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут информировать друг друга об изменениях в системах образования своих стран.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать наиболее  эффективному применению настоящего Соглашения в своих странах.

Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня обмена уведомлениями, подтверждающими, что необходимые для этого процедуры выполнены Договаривающимися Сторонами, и будет действовать в течение пяти лет.
В случае прекращения действия Соглашения граждане обеих стран, обучающиеся в другом государстве, могут закончить курс своего обучения. Полученное образование будет взаимно признаваться в соответствии с положениями настоящего Соглашения.


Совершено в Белграде 15 марта 1988 г. на русском и сербскохорватском языках в двух экземплярах, оба текста имеют одинаковую силу.

_____________________________________

Соглашение действует в отношении Боснии и Герцеговины, Хорватии и Словении


Образцы документов


Тип: Договор (признание)

Страна(ы): Босния и Герцеговина, Словения, Хорватия